1
00:00:00,401 --> 00:00:03,318
(slow piano music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,224 --> 00:00:17,078
- I knew it would be bad news.

5
00:00:17,078 --> 00:00:20,104
This guy's had it in for me since day one.

6
00:00:20,104 --> 00:00:21,704
I felt like he had his knee on my throat.

7
00:00:21,704 --> 00:00:24,506
I wanted to run screaming
from that meeting.

8
00:00:24,506 --> 00:00:26,678
- Do you remember feeling that way before?

9
00:00:26,678 --> 00:00:27,906
- My heart racing like that?

10
00:00:27,906 --> 00:00:29,361
Never.

11
00:00:29,361 --> 00:00:30,194
Well.

12
00:00:30,194 --> 00:00:32,229
-  My
father was a psychoanalyst,

13
00:00:32,229 --> 00:00:33,146
a Freudian.

14
00:00:34,308 --> 00:00:37,725
In the 50s and 60s, Freud was like a god.

15
00:00:39,257 --> 00:00:41,805
Therapists were the priests.

16
00:00:41,805 --> 00:00:45,738
People thought psychiatrists
could see into your soul.

17
00:00:45,738 --> 00:00:47,362
- I found myself with feelings

18
00:00:47,362 --> 00:00:50,594
that came on me very unexpectedly.

19
00:00:50,594 --> 00:00:51,764
- Tell me about them.

20
00:00:51,764 --> 00:00:54,038
-  My father's
office was in the city,

21
00:00:54,038 --> 00:00:54,871
but nights and weekends

22
00:00:54,871 --> 00:00:58,792
he saw patients at home in the basement.

23
00:00:58,792 --> 00:01:02,529
Us kids were supposed to stay upstairs.

24
00:01:02,529 --> 00:01:05,802
You wouldn't believe
what went on in there.

25
00:01:05,802 --> 00:01:09,845
- Doctor, I don't really
know how to talk about this.

26
00:01:09,845 --> 00:01:12,178
It seems very inappropriate.

27
00:01:14,309 --> 00:01:16,642
- In what way inappropriate?

28
00:01:17,688 --> 00:01:20,271
- Well, I'm developing feelings

29
00:01:23,701 --> 00:01:27,090
and I don't think I
should tell this person.

30
00:01:27,090 --> 00:01:30,767
I think it would
jeopardize our arrangement.

31
00:01:30,767 --> 00:01:32,272
- She's got issues.

32
00:01:32,272 --> 00:01:34,925
-  What are issues?

33
00:01:34,925 --> 00:01:36,252
- Forget it.

34
00:01:36,252 --> 00:01:38,986
You're too young to understand.

35
00:01:38,986 --> 00:01:40,903
- No, you're too young.

36
00:01:42,826 --> 00:01:45,516
- Actually, she's kinda right.

37
00:01:45,516 --> 00:01:49,336
I'm 12 in this scene, but 30 years later,

38
00:01:49,336 --> 00:01:51,568
I was still trying to make sense of it.

39
00:01:51,568 --> 00:01:53,918
- I'm gonna tell Dad about you spying.

40
00:01:53,918 --> 00:01:55,431
- You will not.

41
00:01:55,431 --> 00:01:57,931
I'll let you listen next time.

42
00:02:01,691 --> 00:02:04,843
We were like a lot of
families in the 1960s.

43
00:02:04,843 --> 00:02:07,182
Except that in our house,
the kids were responsible

44
00:02:07,182 --> 00:02:09,173
not just for what we said or did,

45
00:02:09,173 --> 00:02:12,781
but also for our unconscious motivations.

46
00:02:12,781 --> 00:02:16,426
You can trace those back to
our psychosexual development,

47
00:02:16,426 --> 00:02:20,593
and fixations that Freud
described at the oral stage,

48
00:02:21,491 --> 00:02:24,991
the anal stage, and of course the phallic,

49
00:02:27,149 --> 00:02:28,732
and genital stages.

50
00:02:29,895 --> 00:02:31,037
-  More.

51
00:02:31,037 --> 00:02:34,870
(shovel digging and scraping)

52
00:02:39,360 --> 00:02:42,065
- You know, I'm keeping my eye on her.

53
00:02:42,065 --> 00:02:45,806
I don't why she can't manage
to keep a hamster alive.

54
00:02:45,806 --> 00:02:47,705
- She's trying, honey.

55
00:02:47,705 --> 00:02:49,126
She loves them.

56
00:02:49,126 --> 00:02:51,725
Sometimes she just forgets to feed them.

57
00:02:51,725 --> 00:02:54,319
- Forgetting masks unconscious intent.

58
00:02:54,319 --> 00:02:55,922
She forgets what she wants to forget.

59
00:02:55,922 --> 00:02:59,202
- Maybe it's 'cause they're
just too dumb to live.

60
00:02:59,202 --> 00:03:02,026
They eat their own poop, you know.

61
00:03:02,026 --> 00:03:04,109
- Oh, it's okay, sweetie.

62
00:03:05,277 --> 00:03:07,991
We'll get another one, alright?

63
00:03:07,991 --> 00:03:09,645
- We're gonna be late
for your appointment.

64
00:03:09,645 --> 00:03:11,393
Meet you in the car.

65
00:03:11,393 --> 00:03:13,560
(kissing)

66
00:03:15,813 --> 00:03:18,881
(car engine starts)

67
00:03:18,881 --> 00:03:23,622
-  One day a
week, mom took me to therapy.

68
00:03:23,622 --> 00:03:24,455
Reason?

69
00:03:25,876 --> 00:03:26,876
Bed wetting.

70
00:03:28,314 --> 00:03:30,981
(clock ticking)

71
00:03:32,650 --> 00:03:35,394
- Do you ever feel
angry at mommy or daddy,

72
00:03:35,394 --> 00:03:36,894
like really angry?

73
00:03:41,591 --> 00:03:46,357
Do you and your friends ever
like to be out, set fires,

74
00:03:46,357 --> 00:03:48,940
burn things, you know, for fun?

75
00:03:51,538 --> 00:03:52,371
Hmm?

76
00:03:54,371 --> 00:03:58,538
Um, just curious, how often
would you say you, you know,

77
00:04:00,026 --> 00:04:04,193
what do kids call it these
days, play with yourself?

78
00:04:05,045 --> 00:04:06,580
-  In
Freud's famous analysis

79
00:04:06,580 --> 00:04:09,634
of his patient Dora, he
thought her bed wetting

80
00:04:09,634 --> 00:04:12,095
was a hysterical symptom brought on

81
00:04:12,095 --> 00:04:15,967
by her deciding to stop masturbating.

82
00:04:15,967 --> 00:04:18,634
That wasn't the case here.

83
00:04:18,634 --> 00:04:21,331
(slow piano music)

84
00:04:21,331 --> 00:04:25,382
To Freud, everything
is erotically charged.

85
00:04:25,382 --> 00:04:29,132
From babyhood to death,
the key thing is sex.

86
00:04:31,977 --> 00:04:34,977
- I don't even know what I'm saying.

87
00:04:37,128 --> 00:04:40,039
- I'm sorry, our time's up.

88
00:04:40,039 --> 00:04:42,372
We'll finish this next week.

89
00:04:48,857 --> 00:04:50,476
-  When the
patient is sexually attracted

90
00:04:50,476 --> 00:04:54,226
to the therapist, that's
called transference.

91
00:04:56,639 --> 00:04:59,030
When the analyst is attracted back,

92
00:04:59,030 --> 00:05:01,581
that's counter-transference.

93
00:05:01,581 --> 00:05:04,498
(slow piano music)

94
00:05:22,606 --> 00:05:24,023
- Are you hungry?

95
00:05:34,948 --> 00:05:37,405
(garage door clamoring)

96
00:05:37,405 --> 00:05:38,572
- Bring it in through here.

97
00:05:38,572 --> 00:05:39,489
- Yes, sir.

98
00:05:42,505 --> 00:05:45,005
- That's excellent, thank you.

99
00:05:46,957 --> 00:05:48,860
- You want us to put
the old one somewhere?

100
00:05:48,860 --> 00:05:51,693
(accordion music)

101
00:05:54,101 --> 00:05:55,654
- Hi, honey.

102
00:05:55,654 --> 00:05:58,266
I thought you might like a new bed.

103
00:05:58,266 --> 00:06:00,155
- Why, what's wrong with this one?

104
00:06:00,155 --> 00:06:01,203
- Well, I just thought you might like

105
00:06:01,203 --> 00:06:03,203
a fresh start, you know?

106
00:06:04,228 --> 00:06:05,834
Besides, I think your problem's

107
00:06:05,834 --> 00:06:09,417
pretty much a thing of
the past, don't you?

108
00:06:27,600 --> 00:06:28,433
Voila.

109
00:06:29,524 --> 00:06:30,772
- It's not a bed.

110
00:06:30,772 --> 00:06:32,991
It's Dad's couch.

111
00:06:32,991 --> 00:06:34,491
- It can be a bed.

112
00:06:45,484 --> 00:06:49,651
(crickets chirping)
(slow dramatic music)

113
00:07:13,090 --> 00:07:16,673
(plastic sheets crunching)

114
00:07:20,214 --> 00:07:24,381
I put the plastic sheet
back on, just for a while.

115
00:07:26,853 --> 00:07:29,485
So we haven't solved the problem just yet.

116
00:07:29,485 --> 00:07:32,721
Trust me, pretty soon it's
gonna be ancient history.

117
00:07:32,721 --> 00:07:35,023
- Maybe I should just
sleep in the bathtub.

118
00:07:35,023 --> 00:07:37,440
(Mom laughs)

119
00:07:38,663 --> 00:07:39,496
- Jesus.

120
00:07:42,586 --> 00:07:44,403
This is so passive aggressive.

121
00:07:44,403 --> 00:07:45,903
- Oh, just calm down.
- He's way too old for this.

122
00:07:45,903 --> 00:07:47,165
- You're not helping.

123
00:07:47,165 --> 00:07:50,234
- You're part of the pathology,
you're infantilizing him.

124
00:07:50,234 --> 00:07:51,883
- Nothing of the sort.

125
00:07:51,883 --> 00:07:53,256
- Don't hug him.

126
00:07:53,256 --> 00:07:54,645
The mother must tell the son,

127
00:07:54,645 --> 00:07:58,060
I won't love you if you do this.

128
00:07:58,060 --> 00:07:59,961
- That would never work.

129
00:07:59,961 --> 00:08:01,932
- Oh really, why not?

130
00:08:01,932 --> 00:08:04,682
- Because he wouldn't believe me.

131
00:08:07,975 --> 00:08:10,688
-  What are you doing with these?

132
00:08:10,688 --> 00:08:12,900
- Andy and I found 'em in the woods.

133
00:08:12,900 --> 00:08:14,481
They make good life rafts.

134
00:08:14,481 --> 00:08:17,978
- (laughs) Do you know
what they really are?

135
00:08:17,978 --> 00:08:18,985
They're condoms.

136
00:08:18,985 --> 00:08:22,195
They're contraceptives, so
when you're having intercourse,

137
00:08:22,195 --> 00:08:24,714
the girl doesn't get pregnant.

138
00:08:24,714 --> 00:08:27,771
Try using them for what they're meant for,

139
00:08:27,771 --> 00:08:30,604
then you'll stop wetting your bed.

140
00:08:36,192 --> 00:08:39,109
(slow piano music)

141
00:08:44,143 --> 00:08:46,726
(loud banging)

142
00:08:55,395 --> 00:08:56,829
- Hey.

143
00:08:56,829 --> 00:08:58,858
What's with the couch?

144
00:08:58,858 --> 00:08:59,941
- It's a bed.

145
00:09:01,176 --> 00:09:03,009
- Your bed is a couch?

146
00:09:06,674 --> 00:09:08,774
- What's goin' on?

147
00:09:08,774 --> 00:09:09,691
- Not much.

148
00:09:10,737 --> 00:09:11,987
You wanna walk?

149
00:09:14,250 --> 00:09:17,606
(birds chirping)

150
00:09:17,606 --> 00:09:20,947
And beside that, I don't
have any real friends.

151
00:09:20,947 --> 00:09:22,614
Probably never will.

152
00:09:23,945 --> 00:09:26,778
I just feel like I'm unredeemable.

153
00:09:30,598 --> 00:09:33,381
- I don't know that word.

154
00:09:33,381 --> 00:09:37,181
- It means everything about me is wrong.

155
00:09:37,181 --> 00:09:38,303
- No it isn't.

156
00:09:38,303 --> 00:09:41,803
I mean, whatever's wrong with you, I like.

157
00:09:47,122 --> 00:09:49,122
- Well, I like you, too.

158
00:09:54,173 --> 00:09:56,327
- You wouldn't if you really knew me.

159
00:09:56,327 --> 00:09:57,238
-  What do you mean?

160
00:09:57,238 --> 00:09:59,738
- I don't wanna talk about it.

161
00:10:02,567 --> 00:10:03,817
I'm not normal.

162
00:10:05,379 --> 00:10:07,212
- I'm not into normal.

163
00:10:08,630 --> 00:10:11,963
(quirky midtempo music)

164
00:10:14,696 --> 00:10:17,029
So, have you ever, you know?

165
00:10:23,397 --> 00:10:24,314
- You mean?

166
00:10:26,175 --> 00:10:27,008
Oh yeah.

167
00:10:28,596 --> 00:10:29,429
- Really?

168
00:10:29,429 --> 00:10:32,929
- I actually have some condoms on my boat.

169
00:10:35,740 --> 00:10:39,497
(plastic sheet crunches)

170
00:10:39,497 --> 00:10:41,110
- Wow.

171
00:10:41,110 --> 00:10:43,366
I need to find my friend.

172
00:10:43,366 --> 00:10:44,199
- No.

173
00:10:44,199 --> 00:10:45,782
- Look, I gotta go.

174
00:10:51,121 --> 00:10:55,288
(muffled panting and mattress pounding)

175
00:11:21,602 --> 00:11:23,093
- What am I doing wrong?

176
00:11:23,093 --> 00:11:24,649
-  It's not you, honey.

177
00:11:24,649 --> 00:11:27,066
- Nibbles was my best friend.

178
00:11:29,370 --> 00:11:32,533
- Sadly, that might be true.

179
00:11:32,533 --> 00:11:36,033
- Mom, what was all that noise last night?

180
00:11:37,165 --> 00:11:39,332
Were you and dad fighting?

181
00:11:42,497 --> 00:11:43,936
What's going on?

182
00:11:43,936 --> 00:11:45,414
- We were just moving
your bed, sweetheart.

183
00:11:45,414 --> 00:11:46,763
- This is a better spot for it.

184
00:11:46,763 --> 00:11:47,649
- No it isn't.

185
00:11:47,649 --> 00:11:50,602
- That's where we sleep, so
this is a better place for you.

186
00:11:50,602 --> 00:11:52,452
- It's my room.

187
00:11:52,452 --> 00:11:54,159
- Precisely.

188
00:11:54,159 --> 00:11:56,992
Look around, phalluses everywhere.

189
00:11:59,765 --> 00:12:02,682
- Your father means penises, honey.

190
00:12:07,214 --> 00:12:09,397
- Castration anxiety, my friend.

191
00:12:09,397 --> 00:12:13,064
Trust me, we're saving
you years of therapy.

192
00:12:16,323 --> 00:12:19,240
(slow piano music)

193
00:12:24,268 --> 00:12:25,953
- Freud saw himself as more than just

194
00:12:25,953 --> 00:12:28,446
an observer or scientist.

195
00:12:28,446 --> 00:12:30,363
He thought that he alone

196
00:12:30,363 --> 00:12:33,187
understood the secrets of the universe.

197
00:12:33,187 --> 00:12:37,395
In the 1890s, Freud had some
female patients in analysis.

198
00:12:37,395 --> 00:12:40,198
They talked about being
sexually abused as children,

199
00:12:40,198 --> 00:12:42,494
often by their fathers.

200
00:12:42,494 --> 00:12:45,197
Freud thought all sorts
of anxieties and problems

201
00:12:45,197 --> 00:12:48,113
could be traced back to this abuse.

202
00:12:48,113 --> 00:12:50,696
This was the Seduction Theory.

203
00:12:53,797 --> 00:12:57,332
Suddenly, he throws that
theory away for a new one.

204
00:12:57,332 --> 00:13:00,400
He now says the women
were just imagining it.

205
00:13:00,400 --> 00:13:03,671
He says the memories of
their childhood abuse

206
00:13:03,671 --> 00:13:06,637
were a fantasy, because
little girls desire

207
00:13:06,637 --> 00:13:08,193
their fathers sexually,

208
00:13:08,193 --> 00:13:11,400
and fantasize about being punished for it.

209
00:13:11,400 --> 00:13:13,733
This is the Oedipus Complex.

210
00:13:17,017 --> 00:13:19,060
So it's a complete reversal

211
00:13:19,060 --> 00:13:22,726
from one unproven theory to another.

212
00:13:22,726 --> 00:13:25,416
It may be your life, but it's
the doctor who gets to say

213
00:13:25,416 --> 00:13:29,623
what's fact and what's
fiction, and who's perverted.

214
00:13:29,623 --> 00:13:31,330
It's crazy.

215
00:13:31,330 --> 00:13:34,247
(slow piano music)

216
00:13:41,846 --> 00:13:43,346
My folks split up.

217
00:13:45,105 --> 00:13:48,688
My father got remarried
five minutes later.

218
00:13:49,799 --> 00:13:53,799
And actually, mom didn't
waste any time, either.

219
00:13:59,156 --> 00:14:02,323
Who knows how it all affected us kids.

220
00:14:04,805 --> 00:14:06,888
Though, there were signs.

221
00:14:11,129 --> 00:14:12,204
-  Any last things

222
00:14:12,204 --> 00:14:14,484
you'd like to say to each other?

223
00:14:14,484 --> 00:14:17,430
-  I got
married and divorced in my 20s.

224
00:14:17,430 --> 00:14:19,680
I'll admit, I was immature.

225
00:14:20,945 --> 00:14:22,518
-  I know
it's been a tough week,

226
00:14:22,518 --> 00:14:23,635
but you're not sharing.

227
00:14:23,635 --> 00:14:26,389
-  I tried
a million kinds of therapy.

228
00:14:26,389 --> 00:14:28,972
The past just wouldn't go away.

229
00:14:31,133 --> 00:14:33,300
This scene is years later.

230
00:14:34,395 --> 00:14:36,145
My father has cancer.

231
00:14:37,706 --> 00:14:41,788
I'm not gonna get to ask him
things I imagined I would.

232
00:14:41,788 --> 00:14:45,232
Why he used psychiatry
like a weapon on us.

233
00:14:45,232 --> 00:14:49,399
How he could be so invasive,
without even being available.

234
00:14:50,548 --> 00:14:52,965
Why our family couldn't last.

235
00:14:56,704 --> 00:14:59,760
In the myth of Oedipus, he
kills a stranger on the road,

236
00:14:59,760 --> 00:15:02,259
not knowing it's his father.

237
00:15:02,259 --> 00:15:04,729
Freud saw in this the unconscious desire

238
00:15:04,729 --> 00:15:07,562
of all sons to kill their fathers.

239
00:15:10,353 --> 00:15:12,603
Sure, I wanted to kill him.

240
00:15:13,686 --> 00:15:15,994
But that didn't mean I wanted him to die.

241
00:15:15,994 --> 00:15:18,827
(water splashing)

242
00:15:25,019 --> 00:15:27,269
- Ah, that is so wonderful.

243
00:15:34,973 --> 00:15:36,946
You're so good at that.

244
00:15:36,946 --> 00:15:39,196
Where'd you learn to do it?

245
00:15:40,395 --> 00:15:41,645
- I don't know.

246
00:15:43,015 --> 00:15:46,015
You did it for me when I was little.

247
00:15:52,158 --> 00:15:54,325
- You're a beautiful liar.

248
00:16:07,376 --> 00:16:10,322
-  Of course,
we both knew the truth.

249
00:16:10,322 --> 00:16:13,322
The washcloth was my mother's thing.

250
00:16:14,447 --> 00:16:18,114
But it wasn't a lie
exactly, just fictional.

251
00:16:20,077 --> 00:16:23,464
Some people dream of
reliving their childhood.

252
00:16:23,464 --> 00:16:24,464
Ugh, not me.

253
00:16:27,304 --> 00:16:31,048
But if I could go back to the
past, knowing what I know now,

254
00:16:31,048 --> 00:16:32,465
that's different.

255
00:16:33,567 --> 00:16:35,081
My father would say,

256
00:16:35,081 --> 00:16:38,581
that's exactly what you can do in therapy.

257
00:16:39,895 --> 00:16:43,645
But I don't mean just
talking about the past.

258
00:16:44,486 --> 00:16:46,736
I mean, a complete do-over.

259
00:16:49,392 --> 00:16:52,975
(slow pensive piano music)

260
00:17:08,060 --> 00:17:10,721
- Where have you been?

261
00:17:10,721 --> 00:17:14,033
- I had some stuff to work out.

262
00:17:14,033 --> 00:17:16,366
How long have you been here?

263
00:17:18,686 --> 00:17:19,603
- 20 years.

264
00:17:30,286 --> 00:17:33,286
- I can't believe this is happening.

265
00:17:34,478 --> 00:17:38,645
- You know, this isn't
gonna be like you imagined.

266
00:17:41,369 --> 00:17:43,702
- It's gonna be good, right?

267
00:17:48,268 --> 00:17:51,518
- But we don't stay together very long.

268
00:17:52,584 --> 00:17:56,167
You'll spend years
trying to figure it out.

269
00:18:03,334 --> 00:18:05,667
(whooshing)

270
00:18:07,730 --> 00:18:10,480
(birds chirping)

271
00:18:24,595 --> 00:18:27,595
(slow music chords)

272
00:18:41,804 --> 00:18:45,971
(leaves crunching and dirt skidding)

273
00:19:14,521 --> 00:19:17,354
-  Our time was up.

274
00:19:20,442 --> 00:19:24,609
It's not like those things
are meant to last forever.

275
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
But they do.

276
00:19:35,719 --> 00:19:38,552
-  We have to stop now.

277
00:19:39,820 --> 00:19:42,403
(upbeat music)




